Wednesday, April 05, 2023

Post 540 - From the Scattered Chemotherapy Chronicles

 
Going through The Chemotherapy Chronicles of 2020, I came across this, written while waking about 4am in late January that year: 
 
The multimuffin clouds were scaled by fish atop a windowed door, an elongation by proxy, a teapod tempest, a peapod pentest,
Moonset perpendicular, rightly angled, tinfoiled again by etched acoustics,
Alight dimmed in time,
A sight trimmed with thyme
Wormwood sawdust made
I saw dust made
Rice awed dustmaidmousers met in mindful mode
Emit amid emir's, mousehair met in mindful mode
Emirs,
Emus emit
Emused eaten emissions bold
Jella jelling vogueishly
Oily cry, eugenics , missive,
freeze
Round dead fiery form, untold, untolled tiny telling tease
Mousers mighty morn.
 
It doesn't sound much better in Esperanto, either --
La multbulkaĵaj nuboj estis skvamitaj de fiŝoj sur fenestra pordo, 
plilongigo per prokura, 
teapodtempesto, peapod pentest,
Lunsubiro perpendikulara, ĝuste angula, stanfolio denove per gravurita akustiko,
Lumo malfortiĝis en tempo,
Vidaĵo tajlita per timiano
Segpolvo de absinto farita
Mi vidis polvon faritan
Rizo teruritaj polvservistinoj renkontis en atenta reĝimo
Eligi meze de emiro, musharoj renkontis en atenta reĝimo
emiroj,
Emuoj elsendas
Emused manĝita emisioj aŭdaca
Jella jeling modece
Olea krio, eŭgeniko, misivo,
frosti
Ronda morta fajra formo, nedirita, sennombra eta rakontanta inciteto
Mousers potenca mateno.
 
(c) 2022 Jim Middleton, The Animating Apothecary

 

 

No comments: